Archive

Archive for the ‘未分類’ Category

iPhoneOS2.2とそれ以前のバージョンの違い

2月 23rd, 2009

kuniです、

開発を行っていて、
iPhoneOS2.2とそれ以前のバージョンの違いに1点気づいたので
忘れないように書いておきます、

2.2以降だと、画面上部のナビゲーションバーの下にviewを置いて
レイアウトし(座標0,0の位置に)、
ナビゲーションバーを透過設定にすれば、
普通に透過するのですが、
2.2以前だとそう言うようなレイアウトにしても、

・ナビゲーションバーを表示している時→下に置いてあるviewがバーの高さ分下にずれる

・ナビゲーションバーを非表示にしている時→(0,0)の位置にちゃんと表示される

というようになり、ナビゲーションバーの表示/非表示を切り替えると、
ガクッと、切り替えの時に位置が変わってしまいます。

単純に、位置を-20とかにしておけばいいのでは、
と思ったんですが、それでは解決しなかったので、
2.2以降のみ対応と言うことで切り抜けたのですが・・
ナビげージョンバーの下にviewを置くな、と言うことなのでしょうか・・。

エミュレーターでも、実機でも起こりました。

kuni 未分類

「PocketGuitar」笠谷真也氏インタビュー

2月 22nd, 2009

日経トレンディネットに50万ヒットを記録した「PocketGuitar」開発者、笠谷真也氏のインタビューが掲載されています。

開発者が語る、「PocketGuitar」が「App Store」で50万本も売れたワケ

wakasa 未分類

iアプリをiPhone用に自動変換する技術:株式会社アプリックス

2月 18th, 2009

株式会社アプリックスが、NTTドコモのサービスiアプリをWindows Mobile、S60、Android、iPhone、ポータブルゲーム機用に自動変換する技術を開発したとプレスリリースを出しています。

アプリックス: ドコモのiアプリをWindows Mobile、S60、Android、iPhone、ポータブルゲーム機等のオープンプラットフォーム向けアプリケーションに自動変換する技術を開発

http://www.aplix.co.jp/jp/release/2009/pr090216oip.html


iPhoneのインターフェイスとはどう親和性を取ってくるのでしょうか。気になります。
スクエア・エニックスのCRYSTAL DEFENDERSのようにインターフェイスの特徴をまったく無視したものとして変換されるのでしょうか…

どのようにiPhone用に変換されるのか、またそれが市場に受け入れられるのか、早く見てみたい。

wakasa 未分類

iPhoneの無料アプリに広告を挿入する「LiveRail for the iPhone」

2月 16th, 2009

iPhoneの無料アプリに広告を挿入する、
「LiveRail for the iPhone」という仕組みがあるそうです。



数行のコードを書くだけで、GPSの位置情報から、落とせるならばCM動画を、
もしネットにつながっていない場合、前回表示した動画を再生するのだとか。
appleがいつか禁止してしまうのではと言う恐れもありますが・・


あと、日本語のサイトが始まった、
adMob

http://jp.admob.com/s/home/?_cd=1

という広告サービスもありますね。
こちらはiPhoneアプリ内広広告では有名ですね。

申し込んでみたのですが、サンプルプロジェクトも付いており、
こちらもすぐ導入できそうですね。

kuni 未分類

iPhone OSのダウングレード

2月 15th, 2009

OSのバージョンダウンの方法を教えてもらったので、
メモ代わりに書いておきます。

iTunesの「復元」を
win:Shift + 復元
mac:オプション + 復元
を押しながら選択すると、ファイルの場所を聞かれるので、
落としたいバージョンのファイルを指定します。

http://d.hatena.ne.jp/tanemori/20080824/HowToDowngradeiPhone

過去のソフトウェア入手先

http://ipod.item-get.com/2008/07/iphoneipod_touch.php


http://www.felixbruns.de/iPod/firmware/

ただ、会社のiPhoneでは、比較的新しい(去年12月に購入)ためか、
一つ前の2.2にすら、途中で「不明なエラー」と出て、
落とすことが出来ませんでした。

上記リンク先の物ではなく、ローカルに残っているファイルを指定したので、
ファイルが微妙に違うと言うことも無いと思うんですが・・。

kuni 未分類

Google Sync:連絡先、カレンダーの同期

2月 10th, 2009

Googleが連絡先およびカレンダーをiPhoneと同期可能にしたようです。

Google Sync for your iPhone

http://www.google.com/mobile/apple/sync.html


Microsoft Exchangeサーバを使用するようです。
Google Appsの独自ドメインアカウントは、設定でEnable Google Syncにチェックを入れる必要があるとのことです。

wakasa 未分類

iPhoneアプリ「産経新聞」についてのインタビュー

2月 10th, 2009

wakasaです。
マイコミジャーナルに面白いインタビュー記事がありました。
新聞フル紙面を配布するiPhoneアプリ「産経新聞」。産経デジタル 取締役 近藤哲司氏のインタビューです。

こだわったのは”レイアウトの価値” – iPhone版「産経新聞」を作った理由


インターネット時代において新聞のようなメディアは不要であるという論までありますが、個人的にはそう考えていません。
新聞社の役割とは紙を刷ることではありません。
裏打ちされた情報量からの分析能力、ソースとソースを付け合わせ導きだして行く新たな情報の価値、それらをもとにニュースソースに「重み付け」を行う。それが新聞社だと思います。

【ジャーナリズムの腐敗/陳腐化などの問題はまったく別な問題ですので置いておきます】

インターネット上での情報の「重み付け」は、Googleの思想に代表されるようにネットワーク上でのつながりが絶対的、それが「重み」であると考えられています。
集合知と呼ばれるようにその軸での評価は機能的で素晴らしいものです。

しかし、ニュースというものにおいて、その軸だけではポピュリズムに寄ったものに陥りやすく、危険な面があります。
ポピュリズムに対するエリートという軸が必要であり、それこそ新聞社が担う役割であると思っています。

レイアウトままというのは新聞社の重み付け、そのエリートとしてのプライドととも取れるかもしれません。
違う方法論も含め、まだまだ模索は続くとは思いますが、物珍しさだけで終わらずに何らかのマネタイズ方法を見つけて事業として成功してほしいものです。

【参考】他メディアでの近藤哲司氏のインタビュー
産経新聞、なぜ無料でiPhoneに「失敗続き」の電子新聞チャレンジに手応え
産経新聞のiPhone版アプリが新聞を変える!?(株)産経デジタルに直撃インタビュー[動画有り]


一時的に誤って公開されてしまったという、新sあらたにすのiPhoneアプリもいずれ正式に出るのでしょう。
そちらも楽しみです。

wakasa 未分類

OpenCVをiPhone用にビルドする

2月 9th, 2009

画像処理/認識ライブラリOpenCVのビルド方法が載ってるそうです。
(Thanks : iphone_dev_jp@Twitter
これを使えば顔の認識などが可能ですがiPhoneの処理速度でどこまでいけるのか…

Cross-compiling for iPhone

http://lambdajive.wordpress.com/2008/12/20/cross-compiling-for-iphone/

wakasa 未分類

青空文庫リーダー開発技術戦争

2月 7th, 2009

wakasaです。

今回は、青空文庫リーダーという確立されたジャンルと言って差し支えないアプリ群の開発技術とその競争について触れたいと思います。
※ここでは個々のアプリの紹介は控えます。

青空文庫とは、著作権の消滅した文学作品、著作権者からの許諾のある作品が並ぶインターネット図書館です。
そのデータを利用したビューアとして、iPhone内でどう展開させていくかというアプリ同士の競争が熾烈を極め、まさに開発技術戦争と言えるものでした。

日本語の「組み」は非常に複雑です。
ルビや傍点、傍線、加えて踊り字など、iPhone標準のAPIでは対応しきれない「組み」が出てきます。

青空文庫リーダーも最初は、横書きルビ無しという単純なリーダーという地点からスタートします。
複雑な「組み」は置いておいて、まずデータを取得し表示するという機能しかありませんでした。
長い作品を読み込ませても落ちないか、データの取得/解析にかかる時間はどのくらいかなど、安定性や処理の効率化での競争をしていました。

その競争に「縦書き」という武器を持って挑むものが現れたことが、転換期となったように思います。
この競争の勝者となる目標が明確に定められたのです。

文庫本のように


いかに文庫本のような「組み」に近づけるか、近づいたものが勝者たるというものです。
もともと紙であった作品のデータですから、再び紙に近づけたいという欲求は当然のものです。
しかし「縦書き」そして「ルビ」対応への技術力、これはデータを取得し解析して、いかに効率よく表示するかといったものとは、全く違うものを必要とすることは明らかです。
句読点や括弧といった約物は横書きと縦書きでは違ってきます。
句読点(、。)ひとつとっても位置さえ変わってきます。音引き(ー)や括弧は向きが変わります。
文中の英文の扱いも考えると、縦書きにすることで処理しなければいけない項目は飛躍的に増えていきます。

「縦書き対応」は高い技術力として、誇っていいそのアプリの「売り」となりました。

縦書きに追従し、いかにルビを正確にふれるか、禁則処理は正確か、「組み」へ挑むことが「売り」となり、その技術を競い合いました。
しかし、文庫本に近づけるという命題そのものには、その技術力「だけ」では超えられない壁が立ちはだかっていたのです。

フォントの呪縛


iPhoneには日本語フォントはゴシック体しか入っていません。
このゴシック体だけではどうがんばっても「文庫本のように」とはなりません。
文庫本はたいていの場合、明朝体の活字が使用されています。
約物をどう処理し、ルビをどこに出して、禁則処理はこうすると、計算上、数値上では近づいたが、表示に関しては限界が見えてしまった。
でも無いものは仕方ない、そう誰しもが思っていたかと思います。

そこにその概念を打ち破るように、今度はフォントをアプリ内に同梱し表示するという方式を持ちこむものが現れました。
この方式はかなり革命的だったと思います。
最初にこの方式を持ち込んだのは辞書アプリだったと思いますが、システムの制約を超える表現を得ることができる道筋を示しました。

このシステムに無いフォントを使うという方式が青空文庫リーダーにも採用されはじめます。
この革命的手法で一気に見た目を文庫本に近づけることができたのです。
一見した印象的なところでは、ほとんど完璧に近いと言っても過言ではないでしょう。
熾烈な競争は一気に日本語縦書き表現の技術を押し上げたのです。

文庫本との戦い


文庫本という目指すところがあったからこそ、ここまで辿り着けたのだと思います。
しかしその大いなる目標に近づくことには成功しましたが、残念ながらiPhoneは文庫本ではないことは明らかです。
近づくことができたからこそ分かることですが、単行本の持つ質感、量感、それらをiPhoneの中で感じることは不可能です。

フリックしてページを送ったところで、紙を1枚めくる質感にはとうてい敵うことが出来ません。
厚みという量感が無いのは、作品を読むインターフェイスとして致命的とさえ思えます。
ソフトウェア的に縦書きや明朝体の壁を崩していけても、そのハード面での壁は崩せるものではありません。

青空文庫リーダーというジャンルが次に持つべき目標は、電子書籍端末としてあるべき姿を描くことでしょう。
文庫本をいかに超えるか。今度は「文庫本そのもの」との戦いです。
頻出の単語のインデックス化など、作品の中身を動的に解析することなどは紙の文庫本では出来ません。
読んだ時間、ページをめくる時間、ユーザの取った行動を記録することもできません。
決定的な質感、量感という武器との差を埋め、超えることさえ出来る新たな武器の可能性は数限りなくあると思います。

次々と進化し続ける電子書籍端末はありませんでした。
日本ではハードウェアから押しつけの電子書籍端末はことごとく失敗しています。
(英語圏ではAmazonのKindleは成功しています。また、ケータイ小説を読む端末としての携帯電話は作品内容が特異としてここでは含まないこととさせてください)
iPhoneとAppStoreいうプラットフォームが電子書籍端末とは何を目指すべきなのか、それを探ることを可能にしました。

ソフトウェアでの競争が続いて行くのであれば、その何かはきっと掴めるはずです。
電子書籍端末の未来を描くことができる青空文庫リーダーに胸が躍ります。


青空文庫リーダー開発者の方々に敬意を表して。



文庫リーダー・「soRa」
文庫リーダー・「soRa」

青空本棚
青空本棚

iBunko
iBunko

SkyBook
SkyBook

wakasa 未分類

iPhoneDevCamp Japan 5月初旬開催

2月 7th, 2009